中华人民共和国公安部
关于印发《消防系统有关单位、职衔英文规范译名》的通知
公消[2005]525号
????各省、自治区、直辖市公安消防总队:
????随着改革开放的深入发展,我国消防部门与国外同行的交流不断增多,消防部门各单位、职衔的英文译名使用率越来越高。单位、职衔的译名在英语中属于专有名词范畴,其本身内涵具有确定性和严肃性。为了防止出现错误译名,或一个机构数个译名的混乱状况,我局在多次征求有关单位意见的基础上,对有关译名进行了规范统一。
????现将《消防系统有关单位、职衔英文规范译名》印发给你们,请在单位标识翻译、对外宣传交流工作中使用。如有疑问或建议,请及时与我局办公室联系。特此通知。
????附件:《消防系统有关单位、职衔英文规范译法》
公安部消防局
二00五年十二月六日
????消防系统有关单位、职衔英文规范译法
| 单 ???位 | 职???务 | 备?注 | ||
| 中?文 | 英?文 | 中?文 | 英?文 | ? |
| 公安部有关单位 | ||||
| 公安部 | Ministry of Public Security | 部长 | Minister | 公安部英文缩写:MPS |
| 常务副部长 | Executive ?Vice Minister | |||
| 副部长 | Vice ?Minister | |||
| 部长助理 | Assistant ?Minister | |||
| 公安部消防局 | Fire?Department of MPS | 局长 | Director ?General | 下文中,如无特殊说明,副职翻译一般在正职前加Deputy;其他相应职务如无特殊说明,均参照上文翻译。 |
| 政委 | Political ?Commissar | |||
| 副局长 | Deputy ?Director General | |||
| 副政委 | Deputy ?Political Commissar | |||
| 局级调研员 | Assistant ?Director General | |||
| 总工程师 | Chief ?Engineer | |||
| 中国人民武装警察部队消防局 | Fire?Department of?Chinese People’s Armed Police Force | 同上 | 同上 | ? |
| 办公室 | General ?Office | 主任 | Director | ? |
| 政治处 | Political ?Division | 主任 | Director | ? |
| 政策研究处 | Policy ?Research Division | 处长 | Director | ? |
| 防火监督处 | Fire ?Prevention and Supervision Division | 处长 | Director | ? |
| 战训处 | Operation?& Training Division | 处长 | Director | ? |
| 警务处 | Firefighters ?Recruitment and Development Division | 处长 | Director | ? |
| 科技处 | Science ?& Technology Division | 处长 | Director | ? |
| 宣传处 | Publicity ?Division | 处长 | Director | ? |
| 后勤装备处 | Logistics ?& Equipment Division | 处长 | Director | ? |
| 审计处 | Internal ?Audit Division | 处长 | Director | ? |
| 财务处 | Finance ?Division | 处长 | Director | ? |
| 各省、自治区、直辖市公安厅、局有关单位 | ||||
| 北京市公安局 | Beijing Municipal Public Security ?Bureau | 局长 | Director ?General | 公安局英文缩写:PSB。其它直辖市公安局英文翻译替换行政名称即可。 |
| 河北省公安厅 | Public ?Security Department of Hebei ??Province | 厅长 | Director ?General | 公安厅英文缩写:PSD。其他省、自治区公安厅英文翻译替换行政名称即可。 |
| 北京市(公安局)消防局 | Beijing ?Fire Department(推荐使用)或Beijing Public Security Fire ?Department | 局长 | Director ?General | 其他直辖市(公安局)消防局英文名称替换行政名称即可。 |
| 政委 | Political ?Commissar | |||
| 河北省公安厅消防局 | Fire ?Department of Hebei Province(推荐使用)或Public Security Fire Department ?of Hebei Province | 同上 | 同上 | 其他省、自治区公安厅消防局英文名称替换行政名称即可。 |
| 北京市公安消防总队 | Beijing ?Fire Corps(推荐使用)或Beijing ??Public Security Fire Corps | 总队长 | Commander | 其他直辖市公安消防总队英文名称替换行政名称即可。 |
| 政委 | Political ?Commissar | |||
| 河北省公安消防总队 | Fire ?Corps of Hebei Province (推荐使用)或Public Security Fire Corps of ?Hebei Province | 同上 | 同上 | 其他省、自治区公安消防总队英文名称替换行政名称即可。 |
| 中国人民武装警察部队XX省(市、自治区)消防总队 | XX ?Province (市可不译、Autonomous Region) Fire Corps of Chinese ?People's Armed Police Force | 同上 | 同上 | ? |
| 司令部 | Headquarters ?of the Staff | 参谋长 | Chief ?of Staff | ? |
| 政治部 | Political ?Division | 主任 | Director | ? |
| 后勤部 | Logistics ?Division | 部长 | Director | ? |
| 防火监督部 | Fire ?Prevention and Supervision Division | 部长 | Director | ? |
| 秘书处 | Secretariat | 处长 | Chief | ? |
| 警务处 | Firefighters ?Recruitment and Development Section | 处长 | Chief | ? |
| 战训处 | Operation ?& Training Section | 处长 | Chief | ? |
| 通信处 | Communications ?Section | 处长 | Chief | ? |
| 专职指导处 | Professional ?Instruction Section | 处长 | Chief | ? |
| 管理处 | Facilities ?Management Section | 处长 | Chief | ? |
| 调度指挥中心 | Dispatch ?and Command Center | 主任 | Chief | ? |
| 组教处 | Organization ?and Moral Education Section | 处长 | Chief | ? |
| 干部处 | Personnel ?Section | 处长 | Chief | ? |
| (监察)纪检保卫处 | (Supervision) ?Discipline Inspection and Security Section | 处长 | Chief | ? |
| 财务处 | Finance ?Section | 处长 | Chief | ? |
| 营房处 | Housing ?Section | 处长 | Chief | ? |
| 车管处 | Vehicle ?Management Section | 处长 | Chief | ? |
| 供给装备处 | Equipment ?Supply Section | 处长 | Chief | ? |
| 生产管理处 | Production ?Management Section | 处长 | Chief | ? |
| 卫生处 | Health ?Section | 处长 | Chief | ? |
| 审计处(室) | Internal ?Audit Section | 处长 | Chief | ? |
| 政研指导处 | Fire ?Regulations Research and Instruction Section | 处长 | Chief | ? |
| 法规处 | Legal ?Affairs Section | 处长 | Chief | ? |
| 宣传处 | Publicity ?Section | 处长 | Chief | ? |
| 建审处 | Building ?Plan Review Section | 处长 | Chief | ? |
| 火查处 | Fire ?Investigation Section | 处长 | Chief | ? |
| 危管处 | Hazardous ?Materials Supervision Section | 处长 | Chief | 缩写:Haz-Mat Supervision Section |
| 重点保卫处 | Important ?Site Supervision Section | 处长 | Chief | ? |
| 技术处 | Technology ?Section | 处长 | Chief | ? |
| 教导大队 | Fire ?Protection Training Unit | 大队长 | Chief | ? |
| 教导员 | Political ?Instructor | ? | ||
| XX区(县)公安(分)局消防处(科) | Fire ?Prevention and Supervision Section of XX District (County) | 处长 | Chief | ? |
| 各地、市公安局有关单位 | ||||
| XX市公安局 | XX ?Municipal Public Security Bureau | 局长 | Director | ? |
| XX市(公安局)消防局 | XX ?Municipal Fire Department(推荐使用)或XX Municipal Public Security ?Fire Department | 局长 | Director | ? |
| 政委 | Political ?Commissar | |||
| XX市公安消防支队 | XX ?Municipal Fire Brigade(推荐使用)或XX Municipal Public Security ?Fire Brigade | 支队长 | Commander | ? |
| 政委 | Political ?Commissar | |||
| 中国人民武装警察部队XX市消防支队 | XX ?Municipal Fire Brigade of Chinese People’s Armed Police Force | 同上 | 同上 | ? |
| 司令部 | Headquarters ?of the Staff | 参谋长 | Chief ?of Staff | ? |
| 政治处 | Political ?Division | 主任 | Director | ? |
| 后勤处 | Logistics ?Division | 部长 | Director | ? |
| 防火监督处 | Fire ?Prevention and Supervision Division | 部长 | Director | ? |
| 相应科室 | 同总队译法 | 科长 | Chief | ? |
| XX县(市)消防大队 | Fire ?Protection Section of XX County (City) | 大队长 | Chief | ? |
| 教导员 | Political ?Instructor | |||
| 特勤大队 | Special ?Firefighting and Rescue Detachment | 同上 | 同上 | ? |
| ? | ||||
| 消防中队 | Fire ?Squadron | 中队长 | Station ?Chief | ? |
| 指导员 | Political ?Instructor | ? | ||
| 消防站 | Fire ?Station | 同上 | 同上 | ? |
| 战斗班 | Fire ?Fighting Squad | 班长 | Squad ?Leader | ? |
| 各消防研究所其他有关单位 | ||||
| 天津消防研究所 | Tianjin ?Fire Research Institute | 所长 | Director | 其他各消防研究所替换地区名称即可。 |
| 党委书记 | Secretary ?of CPC Committee | |||
| 国家固定灭火系统和耐火构件质量监督检验中心 | National Center ?for Quality Supervision and Test of Fixed Fire-Extinguishing Systems and Fire-Resisting Building Components | 主任 | Director | ? |
| 公安部消防局注册绑卡秒送68原因技术鉴定中心 | Technical Identification ??Center for Fire Causes of Fire ?Department of MPS | 主任 | Director | ? |
| 国家消防装备质量监督检验中心 | National Center for Quality Supervision and ?Test of Fire Fighting Equipment | 主任 | Director | 原译名:National Fire Equipment Quality Supervision ?Testing Center |
| 国家消防电子产品监督检验中心 | National Center for Quality Supervision and ?Test of Fire Electric Products | 主任 | Director | 原译名:National Supervision and Test Centre for ?Fire Electronic Product Quality |
| 公安部消防局电气注册绑卡秒送68原因技术鉴定中心 | Technical Identification ??Center for Electrical Fire Causes of ?Fire Department of MPS | 主任 | Director | ? |
| 国家防火建筑材料监督检验中心 | National Center for Quality Supervision and ?Test of Fire-proof Building Materials | 主任 | Director | 原译名:National Center ?for Quality Supervision and Testing of Fire Building ?Materials |
| 公安部消防产品合格评定中心 | China Certification ??Center for Fire Products | 主任 | Director | 评定中心缩写:CCCF |
| 中国消防协会 | ChinaFire Protection Association | 理事长 | President | 中国消防协会缩写:CFPA |
| 秘书长 | Secretary ?General | |||
| 公安部消防局天津警官培训基地 | Tianjin ?Fire Officer Training Center of Fire Department of MPS | 主任 | Director | ? |
| 政委 | Political ?Commissar | ? | ||
| 昆明消防指挥学校 | Kunming Fire ??Services Training ???School | 校长 | President | 其他指挥学校替换地区名称即可 |
| 南京消防士官学校 | Nanjing Fire Sergeant Training ???School | 校长 | President | ? |
| 中国人民武装警察部队学院 | Chinese ?People’s Armed Police Force Academy | 院长 | President | ? |
| 消防工程系 | Department ?of Fire Engineering | 主任 | Dean | ? |
| 消防指挥系 | Department ?of Fire Commanding | 主任 | Dean | ? |
| 部队管理系 | Department ?of Force Management | 主任 | Dean | ? |
| 警衔、职称及有关称谓 | ||||
| 少将 | Major ?General | 高级工程师 | Senior ?Engineer | ? |
| 大校 | Senior ?Colonel | 工程师 | Engineer | ? |
| 上校 | Colonel | 助理工程师 | Assistant ?Engineer | ? |
| 中校 | Lieutenant ?Colonel | 技术员 | Technician | ? |
| 少校 | Major | 研究员 | Research ?Fellow | ? |
| 上尉 | Captain | 副研究员 | Associate ?Research Fellow | ? |
| 中尉 | First ?Lieutenant | 助理研究员 | Assistant ?Research Fellow | 或Research Associate |
| 少尉 | Second ?Lieutenant | 研究实习员 | Research ?Intern | ? |
| 学员 | Student | 译审 | Senior ?Translator | ? |
| 义务兵 | Private | 副译审 | Associate ?Senior Translator | ? |
| 一级士官 | Sergeant ?First Class | 翻译 | Translator | ? |
| 二级士官 | Sergeant ?Second Class | 助理翻译 | Assistant ?Translator | ? |
| 三级士官 | Sergeant ?Third Class | 高级会计师 | Senior ?Accountant | ? |
| 四级士官 | Sergeant ?Fourth Class | 会计师 | Accountant | ? |
| 五级士官 | Sergeant ?Fifth Class | 助理会计师 | Assistant ?Accountant | ? |
| 六级士官 | Sergeant ?Sixth Class | 会计员 | Accounting ?Technician | ? |
| 秘书 | Secretary | 教授 | Professor | ? |
| 参谋 | Staff ?Officer | 副教授 | Associate ?Professor | ? |
| 干事 | Political ?Officer | 讲师 | Lecturer | 或Instructor(美语常用) |
| 助理员 | Logistical ?Assistant | 助教 | Teaching ?Assistant | |
????注:1、关于“市”的译法。目前我国通行做法是将直辖市译为Municipality(全称MunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment),地级市也译为Municipality,县级市译为City。为了避免直辖市和地级市都用Municipality引起的混淆,同时考虑到四个直辖市名气较大,翻译时不加Municipal做定语修饰一般不会引起误解,因此在翻译直辖市消防局时省略了Municipal。然而,直辖市公安局的传统译名中一直都有Municipal做修饰,本文对此未做改动,如果各直辖市消防局为了与公安局译名保持一致,也可在译名中加上Municipal做修饰。
????2、各地消防部门既有部队称谓(如XX省公安消防总队,中国人民武警警察部队XX省消防总队),也有地方称谓(如XX省公安厅消防局)。为了便于沟通交流,建议在对外宣传交流中统一使用地方称谓,如建议使用FireDepartmentofXXProvince(XX省公安厅消防局),不建议使用FireCorpsofXXProvince(XX省公安消防总队);建议使用FireStation(消防站),不建议使用FireSquadron(消防中队)等。
????3、四个国家级消防产品检测中心已分别有各自的英文译名,并且有的已注册使用。为工作方便,各检测中心可以继续沿用过去的译名,但是由于原有译名不是很统一和规范,建议今后有条件时尽量过渡到规范译名。



